| | | |
| | | |
![]() | ![]() | |
| | |
|
|
| |||||||||||||||||||||
| ¤ نــادي [ ترجمــــة الأنمي ] ¤ [ مختص بعرض مشاريع الأعضاء الخاصة بالأنمي ] |
| مواقع النشر (المفضلة) |
![]() |
| | LinkBack | أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
| |||||
| الى خبراء برنامج: Virtual Dub كل ما أضيف فلم ثم ألصق الترجمه ثم أضغطها بدفكس ثم أضغط على Save ثم أشغل الفلم يجينى الصوت متأخر ممكن أحد يشرحلى حل هل المشكله بالصور التعديل الأخير تم بواسطة Death Ghost ; 26-10-2005 الساعة 01:43 AM. |
| مواقع ننصح بزيارتها |
| ||||||
|
السلام عليكم دائماً تواجهني هذه المشكلة لكن أحلها بتغير الصيغة، طبعاً بعد لصق الترجمة تكون الصيغة avi حولها إلى صيغة rm أو إلى أي صيغة أخرى وإذا كنت تريد برنامج يحول صيغة rm أدخل على الوصلة http://www.animesclub.com/vb/t8995.html |
| ||||||
| شوف اخوي انا راح اعطيك شرح مفصل لسبب المشكله فلايكفي ان اعطيك الحل بدون ان تعرف سببها حتى تستفيد ويكون عندك صوره صحيحه عن حلها. المشكله لديك ان ملف الMP3 تم عمله باستعمال VBR (يعني Variable bit rate) حيث يكون فيه معدل البت للصوت متغيرا اثناء التحرير الى ان نحصل على رقم نهائي ومعدل البت للملف الصوتي هنا يعنى عدد البت (البت عباره عن رقم اما صفر او واحد) اللازم لتخزين ثانيه واحده من الملف الصوتي يعني اذا كان لدينا ملف MP3 معدل البت فيه 128kbps فمعنى هذا اننا سنحتاج لحوالي 128,000 بت لتخزين ثانيه واحد فى الملف الصوتي، وتحصل المقاطع التى تكثر فيها الاصوات والضوضاء على ماتحتاجه من بت للحصول على افضل وضوح للصوت بينما يكون حجم البت فى المقاطع الهادئه اقل بعض الشئ مع المحافظه على درجه وضوح الصوت على امتداد مدته الزمنيه ويفضل استعمال VBR لملفات OMG و Matroska لانها عباره عن حاويات (Containers) تتكون من ملف فيديو وملف صوتي وملف ترجمه (واكثر الوقت عده ملفات ترجمه) ولا ينصح به لملفات ال AVI لانه قد يسبب عدم توافق الصوت مع الصوره (اما ان يكون الصوت اسرع او ابطأ من الصوره) والملف الذى لديك تنطبق عليه هذه الصفه ويمكنك استعمال برنامج VirtualDubMod وهو نسخه معدله لبرنامج VirtualDub لمعالجه هذه المشكله والمحافظه على كون ملف الMP3 يستعمل VBR ولكن ستظل لدينا مشكله احتمال عدم توافق الصوت مع الفيديو بالاضافه الى عدم استطاعتنا استعمال برنامج VirtualDub او البرامج الاخرى لتحرير الفيديو. وهناك ABR وهو شكل آخر لعمل ملفات MP3 و يجمع بين ال VBR , CBR. لذلك يفضل استخدام ملف MP3 باستعمال CBR (وهو Constant bit rate) يعنى معدل بت ثابت من اول الملف الصوتى لآخره (وبالرغم انه اقل جوده بعض الشئ من VBR ولكنه اضمن لكى يتماشي الصوت مع الفيديو بدون اي مشاكل) وهو مايستخدمه اغلب مترجمين الانيمي بالاضافه الى امكانيه استعمال برنامج VirtualDub او اى برنامج تحرير آخر مع ملف الفيديو وانا سأضع طريقه حل هذه المشكله باستعمال برنامج VirtualDub: خطوات استعمال برنامج VirtualDub: 1- تركيب Lame_MP3 Codec وذلك بتحميله من هنا ثم فك الضغط عنه والذهاب للمجلد حيث تم فك الضغط عنه واختيار LameACM.inf بالزر الايمن للماوس (كما بالصوره بالاسفل) وتركيب الكوديك عن طريق اختيار Install وهذه وصله لتحميل ملف الكوديك ل Lame MP3: Download lame3-1.96.1.zip ![]() 2- فتح برنامج VirtualDub واختيار ملف الفيديو الذى سنقوم بتحريره واغلاق نافذه التحذير عند ظهورها ثم الضغط على Audio واختيار Full Processing Mode ( فى الصوره الاولى بالاسفل) وذلك لحفظ ملف الصوت بصيغه WAV (ملف صوت غير مضغوط PCM) ثم الضغط على File ثم Save WAV (الصوره الثانيه بالاسفل) واختيار اسم للملف ثم الضغط على OK. ![]() 3- نقوم باختيار Audio ثم WAV Audio (كما بالصوره الاولى بالاسفل) ونضغط على ملف الWAV الذى قمنا بعمله ثم اختيار Audio ثم Compression ثم اختيار Lame MP3 على اليسار ثم اختيار الاعدادات الموجوده بالاسفل (الصوره الثانيه بالاسفل) لتحويل ملف الصوت للمواصفات التاليه 48000Hz, 128kbps CBR, stereo (كما بالصوره الثانيه بالاسفل) ثم الضغط على OK ويمكنك بعدها اختيار اعدادات ضغط ملف الفيديو وفلتر الترجمه التى ستضيفها ثم حفظ الفيديو بصيغه AVI. ![]() وانا حاضر لاى استفسارات اخرى. التعديل الأخير تم بواسطة Ushida ; 29-10-2005 الساعة 12:30 AM. |
![]() |
| الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
| أدوات الموضوع | |
| انواع عرض الموضوع | |
|
|
Developed by A.C.A Network © AnimesClub Copyright © 2003 - 2009, A.C.A |