| | | |
| | | |
![]() | ![]() | |
| | |
|
|
| |||||||||||||||||||||
| ¤ نــادي [ ترجمــــة المانجا ] ¤ [ مختص بعرض مشاريع الأعضاء الخاصة بالمانجا ] |
| مواقع النشر (المفضلة) |
![]() |
| | LinkBack | أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
| ||||||
| 2- كيف تترجم المانجا منقول درس في ترجمة المانجا! -2- جمال المانجا و الحفاظ عليه في حياتنا اليومية يستخدم الانسان حواسه الخمسة لادراك ما يجري حوله من الاحداث... اما عندما يشاهد الانمي فان قدرته تتقلص من خمس حواس الى حاستين و هما السمع والبصر.. اما عندما يقرأ المانجا فانه يجد نفسه مقتصراً فقط على حاسة البصر... و هنا في الحقيقة تظهر جمال المانجا... لانها على الرغم من انها تستخدم حاسة واحدة فقط الا انها تصلك و كأنك تستخدم حواسك كلها... الم يقشعر جلدنا لمشاهد من العنف؟ و نتصبب عرقاً حين نعلم ان هنالك مصيبه بالطريق؟ الا يسيل لعابك حين يهم البطل بأكل مأدبة فخمة من الاكل اللذيذ؟ الا نقرف حين يظهر البطل قدمه ذات الرائحة الكريهة؟ الا نشعر بصوت الشرير يدوي مجلجلا ً في الاجواء غضباً؟ او حين تحمل النسمات صوت الحبيبة رقيقاُ ناعماً؟؟ الا نرى بعض التعبيرات السخيفة على وجه الابطال فنضحك؟ او نشهد بعض الدموع فنحزن؟ هذا هو جمال المانجا الحقيقي لان كل حواسنا تتداخل حينما نقرأ المانجا.... لكن بغلطة من المترجم من الممكن جداً ان تمحى كل هذه الحواس ليبقى القارئ معتمداً على بصره... كيف؟ المترجم هو الشخص الذي يترجم الحوار... اي بيده اظهار حاسة السمع من عدمها... اليكم الامثلة التالية ... انظروا الى الصور http://i9.photobucket.com/albums/a82...misc/fontz.jpg حسنا ً لعل النبهاء قد ادركوا مقصدي دون شرح لكنه لا يمنع من الاسترسال حتى لا ينقص من معنى الدرس شيء انظر لرقم الصورة و ابحث عن مغزاها في الرقم الموجود بالاسفل: الا تشعر بالصدى الالكتروني للشخص حينما يتكلم بالهاتف ؟ و من الممكن ان يستخدم نفس الخط ليعبر عن آلة تتحدث. لان هذا الخط ارتبط في عقلنا الباطن مع الآلات. احياناً يضع الرسام في العنوان رسماً ليدل على القصة او الحبكة او تهكماً على الاسم و غيرة.. اي انه يتفنن في العنوان ليجذب الجمهور اليه.. هذا هو عنوان الاخوة البطاريق و كما تلاحظون فقد تحول حرف الـ(ط) الى بطريق صغير.. و قد ظهرت هذه الحركات في مانجات متعددة مثل ميدوري نو هيبي (يوميات ميدوري) حيث نجد رمزها هو فتاة صغيرة .. نلاحظ هنا ان الحوار كان بخط عادي ثم عندما تكلم السيف تغير الخط و كان نبرة الصوت هي التي اختلفت... و هذا هو ما كان يريده الرسام. الخط هنا مهزوز قليلا ً موحياً لنا ان هنالك شيئاً مرعباً يقوله و هذا ما ستجدونه في الصورة الثامنة ايضاً حيث ان كلامه يحمل تهديداً و وعيداً! نجد هنا ان الخط يوحي بالوحشية و الهمجية المطلقة التي لا يمكن التنبؤ بما ستفعل.. اظن انها مناسبة جداً لوحش يمتلك القدرة على الحديث. يبرز من هذا الخط اشواك كثيرة توحي بقدر كبير من الغضب! هذا الخط الرسمي يعيد لذاكرتنا ما يوجد في الملفات الرسمية... و هو ما ناسب الموضوع حيث ان هذا المربع تعريف للشخصية بطريقة موضوعية خالية من العواطف تماماً كالسجلات! انظر للتفسير الرابع. هذا خط قريب مما رأينا في الصورة السادسة، الا نه كتب بالبنط العريض مؤكدا لخيالناً مقدار غضب هذه الشخصية! نجد ان الخط الصغير يوحي لنا ان الشخصية تهمس لنا بما تفكر فيه... و هي لمحات ندرك فيها ان الشخصيه تعبر فيها عن رأيها الحقيقي دون مواربة.. لا نحتاج دوماً للاشواك لتعبر لنا عن الغضب، هنا خط آخر وان اختلف الا انه يحمل انطباعاً مشابهاً... فنجد ان الاحرف الغير متزنه تعكس ثورة الشخص و عدم اتزان تفكيرة و نقص في تقديره للامور.. الخط السلس و الناعم يعكس غنج و رقة الشخصية في تلك اللحظة كما ان الخط الجميل يعكس قليلا ً من الرومانسية التي ترى في عين هيرمايني... لن تجدوا هذا الخط في اي موقع على وجه الخليقة ... لانه في الحقيقة خط يديhttp://arabdreamers.com/vb/images/smilies/tongue.gif هههههه و اثره مشابه للخط في الصورة العاشرة من اظهار للغضب.. هذا من ناحية حاسة السمع.... و هي التي تقع فيها اكثر الاخطاء... اما الحواس الاخرى الباقية فهي تعود لحجم الصورة بعد ان يقننها المترجم كي تكون ذا حجم مناسب... وقياسات المانجا بصورة عالمية هي 700×1100 بكسل. و حجمها يتراوح ما بين 180 الى 250 ميجا بايت.... و قليلاً ما ارى مترجماً عربياً ذا وعي كافي ليدرك ان امتداد الصور من نوع (jpg.) افضل و اقل حجما ً من نوع(bmp.) ذات الحجم الكبير جداً.. و بالتالي فكي يخفف من حجم هذا الملف العملاق يحاول ان يقلص و يصغر حجم صفحات المانجا مما يؤثر سلباً على القراء الذين يحسون انهم يكادون يختنقون من الضيق و يزغلل بصرهم من صغر الخط... و اسهل طريقة للتحويل امتداد الصورة هي بالبرنامج المشهور و المتواجد عند كل منكم و هو الرسام كيف؟ اتبع التالي: file---->>save as ---->>save as type :JPEG (jpg/jpeg/gfif)اوكي؟ هذه صورة: http://i9.photobucket.com/albums/a82...c/filepath.jpg اما مساوئ هذة الطريقة هي ان الريزلوشن يكون سيئاً وان كان الحجم مناسباً، شخصياً افضل برنامج تصفح الصور ACDsee والذي يستخدم بشكل عام لتصفح الصور الا اني لا استخدمه لهذا الغرض ولكن فيه خاصية تحويل الامتدادات convert: هذا لنك للبرنامج (http://www.mostkshf.com/download/pro...2443faaf4db8e5) اما الطريقة فهي سهلة و واضحة ما عليك الا تحديد الصورة او الصور التي تريدها ثم تنقر رايت كليك لترى القائمة اختر منها كونفرت و حولها الى اي نوع تريده من الامتدادات. http://i9.photobucket.com/albums/a82...3misc/list.jpg http://i9.photobucket.com/albums/a82...sc/convert.jpg انتهينا اليوم من المقدمات... الدرس القادم سنتعلم كيف تستخدم الفوتوشوب ^د^!! تحياتي/ واندرر تشان اوكي الحين فسحة! ههههههههه كتبه اليكم : emad.basketball التعديل الأخير تم بواسطة emad.basketball ; 21-07-2006 الساعة 05:13 PM. |
| مواقع ننصح بزيارتها |
![]() |
| الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
| أدوات الموضوع | |
| انواع عرض الموضوع | |
|
|
المواضيع المتشابهه | ||||
| الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
| [DeqaTeam] : (يوميات كاكاشي) المانجا المترجمة الأولى لتحكموا على الفريق ツ.. | الأمير الأزرق | ¤ نــادي [ ترجمــــة المانجا ] ¤ | 16 | 17-12-2008 09:27 PM |
| المانجا الكاملة للتحميل لـ شهر ( November ) | شعشع | ¤ نادي [ تحميــــــل ] المانجا ¤ | 15 | 21-10-2008 06:07 PM |
| :: كيف أضيف استعراضاً لموسوعة المانجا :: | Akizuki Mieko | ¤ نادي [ الاستعراض وتقارير ] المانجا ¤ | 0 | 21-08-2008 08:56 PM |
| المانجا الموعوده | Hika-chan | ¤ نــادي [ المـانجــاكــا الفنـــي ] ¤ | 21 | 15-06-2008 01:40 AM |
Developed by A.C.A Network © AnimesClub Copyright © 2003 - 2009, A.C.A |