لطلب الإعلان قم بالضغط على البانر. 
 عدد الضغطات  : 1713
 ::A.C.A::مسابقة: إبداع المترجمين::A.C.A:: 
  ينتهي  : 29-01-2009
  عدد الضغطات  : 1425 لطلب الإعلان قم بالضغط على البانر. 
 عدد الضغطات  : 927
 :: كل عام وأنت بخير :: 
  ينتهي  : 17-01-2009
  عدد الضغطات  : 1094 Darker Than Black - 08 
 عدد الضغطات  : 2365  :: شاركنا الذكريات :: 
  ينتهي  : 13-01-2009
  عدد الضغطات  : 1360 Darker Than Black - 09 
 عدد الضغطات  : 940


** ما الانمي الذي تكرههونه او اثر بكم سلبيا ** (اخر مشاركة : *^الكونتيــسا^* )           »          NEW Utada Hikaru - Come Back To Me (اخر مشاركة : Queen Of Pain )           »          ¤ [ World Of Warcraft [ Register ¤ (اخر مشاركة : Fire Blast )           »          كــيف تبي شكــل Google (اخر مشاركة : جوليت )           »          [[ جميع أفلام Bleach ]] (اخر مشاركة : hena )           »          [[ تحميل جميع حلقات one piece متجدد ]] (اخر مشاركة : hena )           »          ضرووووووووووووووووري تدخلوا (اخر مشاركة : BoNe~BreAker )           »          [[ حلقات Black Cat 23-1 مترجم عربي ]] - !! على الميديا فير !! (اخر مشاركة : رعب الموت )           »          هل يختل التوازن بين عالم الحياه و عالم الظلال !! Monochrome Factor (لمحه اولى) (اخر مشاركة : مجنونة الانمي^^ )           »          عبارت ترحيب رومانسية للترحيب بالاعضاء الجدد (اخر مشاركة : [انما آي] )           »         
العودة   منتدى نادي الأنمي العربي > ..:: نــــوادي البرامــــج ::.. > ¤ نــادي [ برامج الترجمــــة ] ¤
 

¤ نــادي [ برامج الترجمــــة ] ¤ [ ستجد هنا جميع شروح برامج الترجمة والدمج والتحويل، وبإمكانك أيضاً كتابة شروحك هنا ]


::لأسئلتكم و استفساراتكم و المشاكل مع برامج الترجمة

¤ نــادي [ برامج الترجمــــة ] ¤



مواقع النشر (المفضلة)
إضافة رد
 
LinkBack أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  #91 (permalink)  
قديم 08-02-2008, 01:17 AM
الصورة الرمزية Fantasia

مشرفة نادي برامج الترجمة والدمج وشروحها

______________

Fantasia غير متصل


المزاج
مزكمه

من مواضيع   مزيد من المعلومات عن العضو   الاوسمة


الملف الشخصي
رقــــم العضويـــــــــة: 1732
تاريــخ التسجيــــــــل: Jul 2004
الجــــــــــنـــــــــــس: Female
مكان الإقـــــامــــــــة: ::KSA::
مجموع المشاركـــات: 2,120  [ للمزيد هنا ]

آخــــر تواجـــــــــــــد:

اليوم (07:58 AM)
عرض ألبوم Fantasia's
أقتبس الحل من رد AnimesClub على نفس المشكلة في موضوع آخر
عليكم السلام

اذا قصدك انك تضيفين ملف مثلاً saa أو غيره بعد الترجمة ويطلع في الفرتشوال رموز فحلها سهل.

دائماً بعد ما تنتهين من ترجمة ووضع مؤثرات على سكربت، اتبعي هالطريقة قبل ما تفتجينه في الفرتشوال دب/مود:

1- اضغطي بالزر الايمن على ملف الترجمة واختاري فتح بواسطةNotepad

2- من قائمة ملف في الـ Notepad اختاري save as او حفظ باسم.

3- سيظهر لك نافذة الحفظ، اجعلي الخيارات في الأسفل كالتالي:

File Name: كما هي لا تقومي بتعديلها.

2- Save as type: ضعيها All Files

3- Encoding: اجعليها ANSI

4- احفظي الملف فوق الملف القديم، أي Replace.

أتمنى الشرح يكون سهل وبسيط ^^
جرب هذه الطريقة و إن شاء الله تنجح معك

=======
ملاحظة : سأقوم بدمج موضوعك مع موضوع الأسئلة و الاستفسارات


توقيع

:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:



Click me!
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
رد مع اقتباس
مواقع ننصح بزيارتها
  #92 (permalink)  
قديم 08-02-2008, 01:30 AM

لاعب أنمي خبير

______________

emgoon غير متصل

من مواضيع   مزيد من المعلومات عن العضو   الاوسمة


الملف الشخصي
رقــــم العضويـــــــــة: 3313
تاريــخ التسجيــــــــل: Jan 2005
الجــــــــــنـــــــــــس:
مكان الإقـــــامــــــــة:
مجموع المشاركـــات: 218  [ للمزيد هنا ]

آخــــر تواجـــــــــــــد:

27-07-2008 (02:35 AM)
عرض ألبوم emgoon's
انا قدرة احل المشكله بطريقه ثانية

والملف يطلع عندي باللغة العربيه

بس المشكله الحين ان عند عملية الدمج

تطلع الترجمه على الفيديو على شكل علامات استفهام

؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
رد مع اقتباس
  #93 (permalink)  
قديم 08-02-2008, 06:03 PM
الصورة الرمزية Fantasia

مشرفة نادي برامج الترجمة والدمج وشروحها

______________

Fantasia غير متصل


المزاج
مزكمه

من مواضيع   مزيد من المعلومات عن العضو   الاوسمة


الملف الشخصي
رقــــم العضويـــــــــة: 1732
تاريــخ التسجيــــــــل: Jul 2004
الجــــــــــنـــــــــــس: Female
مكان الإقـــــامــــــــة: ::KSA::
مجموع المشاركـــات: 2,120  [ للمزيد هنا ]

آخــــر تواجـــــــــــــد:

اليوم (07:58 AM)
عرض ألبوم Fantasia's
طيب ، هل جربت الطريقة التي ذكرتها في ردي السابق؟

جربها و أخبرني بالنتيجة


توقيع

:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:



Click me!
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
رد مع اقتباس
  #94 (permalink)  
قديم 09-02-2008, 04:37 AM

لاعب أنمي خبير

______________

emgoon غير متصل

من مواضيع   مزيد من المعلومات عن العضو   الاوسمة


الملف الشخصي
رقــــم العضويـــــــــة: 3313
تاريــخ التسجيــــــــل: Jan 2005
الجــــــــــنـــــــــــس:
مكان الإقـــــامــــــــة:
مجموع المشاركـــات: 218  [ للمزيد هنا ]

آخــــر تواجـــــــــــــد:

27-07-2008 (02:35 AM)
عرض ألبوم emgoon's
جربت الطريق التي ذكرتيها بس ما في فايده

المشكله عند الدمج فقد تضهر عندي

ومشكوره آسف على الازعاج
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
رد مع اقتباس
  #95 (permalink)  
قديم 18-02-2008, 04:43 PM
الصورة الرمزية LaYou

لاعب أنمي مستجد

______________

LaYou غير متصل

من مواضيع   مزيد من المعلومات عن العضو   الاوسمة


الملف الشخصي
رقــــم العضويـــــــــة: 35068
تاريــخ التسجيــــــــل: Oct 2007
الجــــــــــنـــــــــــس: Male
مكان الإقـــــامــــــــة:
مجموع المشاركـــات: 60  [ للمزيد هنا ]

آخــــر تواجـــــــــــــد:

22-09-2008 (08:13 AM)
عرض ألبوم LaYou's
.....

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة emgoon مشاهدة المشاركة
جربت الطريق التي ذكرتيها بس ما في فايده
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة emgoon مشاهدة المشاركة

المشكله عند الدمج فقد تضهر عندي

ومشكوره آسف على الازعاج


هلا فيك أخوي

بعد اذنج فانتازيا

ممم

أخوي المشكلة من عند ملف الترجمة حقك

شوف وأنا أخوك

لما تخلص الملف

من قائمة File
اختر
export
ثم الترميز اجعله
UTF-16

ترميز اللغة العربية هذا

بعدها احفظ الملف وروح جربه باللصق

ان شاء الله تنحل المشكلة

وإن كنت مو محمل حزمة الكوديكس فحملها

فمان الله



توقيع LaYou بالكويت أمسيت قلبي من الفرقا سخـــيف
*
سخف قرطاس المدرس ليا ناش القــــــــلم
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
رد مع اقتباس
  #96 (permalink)  
قديم 09-03-2008, 07:50 PM
الصورة الرمزية cool-sa

لاعب أنمي خبير

______________

cool-sa غير متصل

من مواضيع   مزيد من المعلومات عن العضو   الاوسمة


الملف الشخصي
رقــــم العضويـــــــــة: 14853
تاريــخ التسجيــــــــل: Jun 2006
الجــــــــــنـــــــــــس: female
مكان الإقـــــامــــــــة:
مجموع المشاركـــات: 271  [ للمزيد هنا ]

آخــــر تواجـــــــــــــد:

06-08-2008 (08:01 PM)
عرض ألبوم cool-sa's
أود أن أضيف اللغة اليابانية إلى ملف الترجة كي تكون تحت الرومانجي في الكروكي لكن لم يفهمها أي من البرامج التي أستخدمها أرجوا المساعدة؟؟
سؤال آخر كيف أستطيع أن أضعها تحت الرومانجي حي تتحرك معه في الفيديو نفسه في بنامج الميدوسا
و أريد أن أضع الترجمة العربية في أسفل الفيديو

أرجوا أن لا أكون أثقلت عليكم.


توقيع cool-sa
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
رد مع اقتباس
  #97 (permalink)  
قديم 10-03-2008, 02:03 AM
الصورة الرمزية Fantasia

مشرفة نادي برامج الترجمة والدمج وشروحها

______________

Fantasia غير متصل


المزاج
مزكمه

من مواضيع   مزيد من المعلومات عن العضو   الاوسمة


الملف الشخصي
رقــــم العضويـــــــــة: 1732
تاريــخ التسجيــــــــل: Jul 2004
الجــــــــــنـــــــــــس: Female
مكان الإقـــــامــــــــة: ::KSA::
مجموع المشاركـــات: 2,120  [ للمزيد هنا ]

آخــــر تواجـــــــــــــد:

اليوم (07:58 AM)
عرض ألبوم Fantasia's
أود أن أضيف اللغة اليابانية إلى ملف الترجة كي تكون تحت الرومانجي في الكروكي لكن لم يفهمها أي من البرامج التي أستخدمها أرجوا المساعدة؟؟
ربما الجهاز لم تثبت عليه اللغة اليابانية و لتثبيتها تحتاج إلى سي دي النظام و يكون ذلك كالتالي:
1- من لوحة التحكم > الخيارات الإقليمية و خيارات اللغة > لغات
2- ضع علامة صح بجانب [تثبيت ملفات لغات شرق آسيا]
3- خيارات متقدمة > ضع علامة صح أمام اللغة اليابانية في جداول تحويل صفحة الرموز
يجب أن يكون سي دي نظام ويندوز في محرك القراص ثم اضغط موافق

أتمنى تضبط الطريقة معك

سؤال آخر كيف أستطيع أن أضعها تحت الرومانجي حي تتحرك معه في الفيديو نفسه في بنامج الميدوسا
و أريد أن أضع الترجمة العربية في أسفل الفيديو
أنا أفضل أن يكون الرومانجي في ملف منصف و كذلك الحروف اليابانبة و الترجمة العربية
و استخدم كود pos
كود:
{\pos(x,y)}
لضبط موقع الجملتين بالروماجي و الياباني و عند لصق الترجمة تقوم بلصق جميع الملفات (الرومانجي، الياباين، الترجمة العربية) في نفس الوقت باستخدام برنامج VirtualDub
ملاحظة: لإضافة المؤثرات الأفضل أن تستخدم برنامج Aigesub

أتمنى ممن لديه طريقة أخرى لتنفيذ ذلك ألا يتردد في إخبارنا بها


توقيع

:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:



Click me!
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
رد مع اقتباس
  #98 (permalink)  
قديم 10-03-2008, 03:47 PM

لاعب أنمي مستجد

______________

ismail_716 غير متصل

من مواضيع   مزيد من المعلومات عن العضو   الاوسمة


الملف الشخصي
رقــــم العضويـــــــــة: 24226
تاريــخ التسجيــــــــل: Apr 2007
الجــــــــــنـــــــــــس: Male
مكان الإقـــــامــــــــة:
مجموع المشاركـــات: 27  [ للمزيد هنا ]

آخــــر تواجـــــــــــــد:

03-06-2008 (03:49 PM)
عرض ألبوم ismail_716's
السلام عليكم

ممكن شرح طريقة التحويل إلى Rmvb وتكون جودة ممتازة

ويكون الحجم مابين 70 و 76 ميغا مثلا

أرجوا الرد بأسرع وقت