لطلب الإعلان قم بالضغط على البانر. 
 عدد الضغطات  : 612
لطلب الإعلان قم بالضغط على البانر. 
 عدد الضغطات  : 450 لطلب الإعلان قم بالضغط على البانر. 
 عدد الضغطات  : 345
magazine Computer's Geniuses - Vol.01 
 عدد الضغطات  : 304 Darker Than Black - 06 
 عدد الضغطات  : 806 لطلب الإعلان قم بالضغط على البانر. 
 عدد الضغطات  : 410 لطلب الإعلان قم بالضغط على البانر. 
 عدد الضغطات  : 232


احم احم انا العضو قديم اعطوني وجه (اخر مشاركة : * محد قدي * )           »          Saiunkoku Monogatari (اخر مشاركة : sakura2010 )           »          T O U C H Of your Grace (اخر مشاركة : MR.Evil )           »          داركو .... في ناديكم ×_× (اخر مشاركة : sakura2010 )           »          أوهــــايـــوا [ +. (اخر مشاركة : sakura2010 )           »          ||]]~ ترحيب .. ! (اخر مشاركة : sakura2010 )           »          Please Teacher: تحميل الحلقات بروابط مباشرة و بجودة عالية (اخر مشاركة : sakura2010 )           »          دعوة ... (اخر مشاركة : Ashes )           »          الماسونية - Masons(تقرير) (اخر مشاركة : MuslimSoldier )           »          Silent Hill 5 جديد (اخر مشاركة : d3rk )           »         
العودة   منتدى نادي الأنمي العربي > ..:: نــــوادي البرامــــج ::.. > ¤ نــادي [ برامج الترجمــــة ] ¤
 

¤ نــادي [ برامج الترجمــــة ] ¤ [ ستجد هنا جميع شروح برامج الترجمة والدمج والتحويل، وبإمكانك أيضاً كتابة شروحك هنا ]


::لأسئلتكم و استفساراتكم و المشاكل مع برامج الترجمة

¤ نــادي [ برامج الترجمــــة ] ¤



مواقع النشر (المفضلة)
إضافة رد
 
LinkBack أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1 (permalink)  
قديم 11-07-2007, 04:20 PM
الصورة الرمزية Fantasia

مشرفة نادي برامج الترجمة والدمج وشروحها

______________

Fantasia متصل الآن


المزاج
جالسه لحالي

من مواضيع   مزيد من المعلومات عن العضو   الاوسمة


الملف الشخصي
رقــــم العضويـــــــــة: 1732
تاريــخ التسجيــــــــل: Jul 2004
الجــــــــــنـــــــــــس: Female
مكان الإقـــــامــــــــة: ::KSA::
مجموع المشاركـــات: 2,005  [ للمزيد هنا ]

آخــــر تواجـــــــــــــد:

اليوم (02:02 PM)
عرض ألبوم Fantasia's
::لأسئلتكم و استفساراتكم و المشاكل مع برامج الترجمة






في الآونة الأخيرة كثرت الأسئلة و الاستفسارات حول المشاكل التي يواجهها الأعضاء مع برامج الترجمة

و لتعم الفائدة على الجميع و حتى لا تتكرر الأسئلة قررنا أن يكون هذا الموضوع مخصصاً لاستقبال أسئلتكم و استفساراتكم فيما يخص برامج الترجمة بشكل عام ، و المشاكل التي تواجهونها مع هذه البرامج لنبحث معاً عن حل لها

للاستفادة من بعض مواضيع الأسئلة و الاستفسارات السابقة يمكنكم زيارة هذا الموضوع و الذي سنحاول تحديثه كلما أمكن ^_^

:: قبل أن تضع سؤالك تفضل بالدخول هنا ::

سيتم دمج مواضيع المشاكل و الأسئلة الأخيرة مع هذا الموضوع



توقيع

التعديل الأخير تم بواسطة Fantasia ; 31-08-2007 الساعة 04:52 PM.
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
رد مع اقتباس
مواقع ننصح بزيارتها
مجموع الأعضاء الذي قاموا بشكر Fantasia على هذه المشاركة : 4
  #2 (permalink)  
قديم 21-07-2007, 11:21 PM
الصورة الرمزية ميجا هوت مان

لاعب أنمي مبتدئ

______________

ميجا هوت مان غير متصل

من مواضيع   مزيد من المعلومات عن العضو   الاوسمة


الملف الشخصي
رقــــم العضويـــــــــة: 29317
تاريــخ التسجيــــــــل: Jul 2007
الجــــــــــنـــــــــــس: Male
مكان الإقـــــامــــــــة:
مجموع المشاركـــات: 109  [ للمزيد هنا ]

آخــــر تواجـــــــــــــد:

30-12-2007 (05:12 PM)
عرض ألبوم ميجا هوت مان's
طلب لخبراء الترجمه و للجميع ايضا

انا اريد برنامج ترجمه جيد كل ما عليه فعله هو انه يترجم و خلاص مع شرح البرنامج كيف نترجم و كيف نعمل...... الخ
يا ريت تجيبوا البرنامج بسرعه


توقيع ميجا هوت مان
ميجا هوت مان
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
رد مع اقتباس
  #3 (permalink)  
قديم 22-07-2007, 07:54 AM
الصورة الرمزية يارا

لاعب أنمي مستجد

______________

يارا غير متصل

من مواضيع   مزيد من المعلومات عن العضو   الاوسمة


الملف الشخصي
رقــــم العضويـــــــــة: 922
تاريــخ التسجيــــــــل: Apr 2004
الجــــــــــنـــــــــــس:
مكان الإقـــــامــــــــة:
مجموع المشاركـــات: 40  [ للمزيد هنا ]

آخــــر تواجـــــــــــــد:

12-10-2008 (11:55 PM)
عرض ألبوم يارا's
الترجمة تظهر بالمقلوب

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


ايش اخبار قسم برامج الترجمة هذا الصيف

عندي سؤال

نفذت كل شي في الترجمة ولصقها كم في شرح مشرفنا السابق العزيز

Knight

http://www.animesclub.com/vb/t3972.html

كل شي نفذته وكل شي صحيح
لكن عند ظهور الترجمة فأنها تظهر بالمقلوب
مثال : السلام عليكم
فأنها تظهر عليكم السلام وليس هذا فقط ولكن تظهر الكتابة بالمقلوب وعدم تشابك الأحرف
فما سبب ذالك

مع العلم اني راجعت موضوع الأخ رعد السماء

http://www.animesclub.com/vb/t20321.html

ولم تظهر صور الشرح في الموضوع


توقيع يارا C:\My Documents\My Pictures\صورمتحركة\w6w20050413134013647fce949.jpg
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
رد مع اقتباس
  #4 (permalink)  
قديم 22-07-2007, 08:23 AM
الصورة الرمزية is4

is4

لاعب أنمي خبير

______________

is4 غير متصل

من مواضيع   مزيد من المعلومات عن العضو   الاوسمة


الملف الشخصي
رقــــم العضويـــــــــة: 3456
تاريــخ التسجيــــــــل: Feb 2005
الجــــــــــنـــــــــــس: Male
مكان الإقـــــامــــــــة: قطر
مجموع المشاركـــات: 260  [ للمزيد هنا ]

آخــــر تواجـــــــــــــد:

اليوم (11:01 AM)
عرض ألبوم is4's
المشكلة على ما يبدو في الطريقة الموجودة في الموضوع الثاني

الخطوط الموجودة تم تحويلها من خطوط اجنبية وهي مخصصة للكاروكي وتحتاج إلى طريقة خاصة للتعامل معها لكي تظهر من اليمين لليسار

لهذا يفضل تجربة الترجمة بخط عادي بدون اللجوء للموضوع الثاني للتأكد

والله اعلم


توقيع is4
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
رد مع اقتباس
  #5 (permalink)  
قديم 22-07-2007, 08:54 AM
الصورة الرمزية is4

is4

لاعب أنمي خبير

______________

is4 غير متصل

من مواضيع   مزيد من المعلومات عن العضو   الاوسمة


الملف الشخصي
رقــــم العضويـــــــــة: 3456
تاريــخ التسجيــــــــل: Feb 2005
الجــــــــــنـــــــــــس: Male
مكان الإقـــــامــــــــة: قطر
مجموع المشاركـــات: 260  [ للمزيد هنا ]

آخــــر تواجـــــــــــــد:

اليوم (11:01 AM)
عرض ألبوم is4's
السلام عليكم ورحمة الله

انا اريد برنامج ترجمه جيد كل ما عليه فعله هو انه يترجم و خلاص
اسمحلي على المداخلة اخي. قد لا يحوي ردي لا على مثل هذا البرنامج ولا على شرحه. لكنه قد يحتوي على ما هو أهم من ذلك بكثير.

انظر اخي إلى كبار المترجمين ومحترفي الترجمة. وأخص بالذكر الذين تستمتع بالحلقات التي يترجموها من دون أن تلاحظ اخطاء لغوية أو ترجمات حرفية تكدر عليك صفو الحلقة. بعدها اسأل نفسك: ما هي طريقتهم بالترجمة؟ هل يستخدمون برنامجاً للترجمة كل ما عليه فعله هو أنه يترجم وخلاص؟

الترجمة تحتاج إلى شخص متمكن في اللغات المستخدمة في الترجمة بشكل كافي لان يفهم الجمل من اللغة الأولى الفهم الكافي ولكي يترجمها إلى اللغة المطلوبة بالأسلوب الوافي (من دون الاستعانة الكلية ببرنامج الوافي).

إذا كنت تترجم من الانجليزية فينبغي أن تؤهلك خلفيتك في هذه اللغة لفهم 90% على الأقل من الحلقة الانجليزية لكي تتمكن من ترجمتها للغة العربية كخبراء الترجمة.

واسمحلي على اي ازعاج

تحياتي


توقيع is4
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
رد مع اقتباس
  #6 (permalink)  
قديم 22-07-2007, 04:20 PM
الصورة الرمزية Fantasia

مشرفة نادي برامج الترجمة والدمج وشروحها

______________

Fantasia متصل الآن


المزاج
جالسه لحالي

من مواضيع   مزيد من المعلومات عن العضو   الاوسمة


الملف الشخصي
رقــــم العضويـــــــــة: 1732
تاريــخ التسجيــــــــل: Jul 2004
الجــــــــــنـــــــــــس: Female
مكان الإقـــــامــــــــة: ::KSA::
مجموع المشاركـــات: 2,005  [ للمزيد هنا ]

آخــــر تواجـــــــــــــد:

اليوم (02:02 PM)
عرض ألبوم Fantasia's
لا أعتقد أن الموضوع الثاني سيحل المشكلة
لأن الخطوط الموجودة فيه تكتب الكلمة بشكل معكوس
كما لو أنت تقرأين جملة " السلام عليكم" من اليسار إلى اليمين

لكن ربما تكون المشكلة في برنامج الترجمة فما هو البرنامج الذي استخدمتيه للترجمة ؟


** بالنسبة للصور في الموضوع الثاني ، سيتم إعادة رفعها قريباً إن شاء الله**


توقيع
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
رد مع اقتباس
  #7 (permalink)  
قديم 23-07-2007, 07:06 AM
الصورة الرمزية يارا

لاعب أنمي مستجد

______________

يارا غير متصل

من مواضيع   مزيد من المعلومات عن العضو   الاوسمة


الملف الشخصي
رقــــم العضويـــــــــة: 922
تاريــخ التسجيــــــــل: Apr 2004
الجــــــــــنـــــــــــس:
مكان الإقـــــامــــــــة:
مجموع المشاركـــات: 40  [ للمزيد هنا ]

آخــــر تواجـــــــــــــد:

12-10-2008 (11:55 PM)
عرض ألبوم يارا's
أنا قلت نفس الشي الموضوع الثاني ليس هو السبب
بالنسبة للبرنامج الي استخدمته في الترجمة هو برنامج
Subtitle Workshop
واشكركم علي التعاون معي لحل هذه المشكلة


توقيع يارا C:\My Documents\My Pictures\صورمتحركة\w6w20050413134013647fce949.jpg
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
رد مع اقتباس
  #8 (permalink)  
قديم 23-07-2007, 06:09 PM
الصورة الرمزية Fantasia

مشرفة نادي برامج الترجمة والدمج وشروحها

______________

Fantasia متصل الآن


المزاج
جالسه لحالي

من مواضيع   مزيد من المعلومات عن العضو   الاوسمة


الملف الشخصي
رقــــم العضويـــــــــة: 1732
تاريــخ التسجيــــــــل: Jul 2004
الجــــــــــنـــــــــــس: Female
مكان الإقـــــامــــــــة: ::KSA::
مجموع المشاركـــات: 2,005  [ للمزيد هنا ]

آخــــر تواجـــــــــــــد:

اليوم (02:02 PM)
عرض ألبوم Fantasia's
لم أصادف مشكلة كهذه من قبل في برنامج subtitle workshop

إن لم تمانعي أريدك أن تنشئي ملف ترجمة جديد و اكتبي فيه أي شيء ثم جربي إلصاقه على الحلقة
فإن كانت المشكلة قائمة أرسلي لي ذلك الملف على الخاص لأتحقق منه


توقيع