إعلن معنا

إعلن معنا

ينتهي الإعلان في ؟؟/؟/2008


¤ إبـــداعــات النــادي ¤    


                                      

العودة   منتدى نادي الأنمي العربي > ..:: نــــوادي البرامــــج ::.. > ¤ نــادي [ برامج الترجمــــة ] ¤


¤ نــادي [ برامج الترجمــــة ] ¤ [ ستجد هنا جميع شروح برامج الترجمة والدمج والتحويل، وبإمكانك أيضاً كتابة شروحك هنا ]

تشكر الإدارة كلاً من :

آخر 10 مشاركات
:: وُضعت القوانين لتُكسر ! :: (الكاتـب : Phoenix - آخر مشاركة : Balinese - )           »          ||♫|•|!| N.Shippuden || الحلقة 74 مترجمة حصريا || N° 1 FoR ArAbE || (الكاتـب : MR Gaydene - آخر مشاركة : VISTA-BOUALEM - )           »          تقرير لمانجا Gakkou no Ojikan +الشابتر الاول مترجم عربي (الكاتـب : تومويو-شان - آخر مشاركة : yUkI-cRoSs - )           »          |[]|mst |[]| حصريا |[]| Naruto 415 |[]| مترجم عربي |[]| (الكاتـب : MST2008 - )           »          ناروتو Vs نيجي (الكاتـب : neisaw - آخر مشاركة : shady girl - )           »          A Kiss to the Prince (الكاتـب : Punk - آخر مشاركة : A7La nOnA - )           »          حلقات مسلسل Naruto و Bleach (الكاتـب : m7b - آخر مشاركة : elbadaei - )           »          ملاك حبي (الكاتـب : conan-89 - آخر مشاركة : Ashes - )           »          Download Bleach 324 (الكاتـب : ssj7 - )           »          Download Naruto 415 (الكاتـب : ssj7 - )


الدليل الكامل لمن يريد الترجمة (برنامج Subtitle Workshop)

¤ نــادي [ برامج الترجمــــة ] ¤


رد
 
LinkBack أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
قديم 08-20-2004, 11:29 PM   #11 (permalink)
مشرف سابق
 
الصورة الرمزية Knight
 







المستوى: 14
الطاقة: 9 / 333
المهارات: 78 / 4537
الخبرة: 33%

Knight مشارك في بداية طريقه
اقتباس
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة UnKnoWN2004
مشكور اخوي..

ما قصرت على العموم...

بس ما القى عندك ملف ترجمة كاندام 008 ام اس؟

أنا آسف جداً لتأخري في الرد أخي UnKnoWN2004 ..
و بالنسبة لملفات ترجمة ترجمة كاندام 008 ام اس ، فهي ليست موجودة لدي :(








التوقيع :
Knight غير متواجد حالياً  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
رد مع اقتباس

مواقع ننصح بزيارتها
قديم 08-26-2004, 05:51 AM   #12 (permalink)
لاعب أنمي مستجد
 
الصورة الرمزية ويني فوق
 






المستوى: 7
الطاقة: 1 / 166
المهارات: 25 / 1968
الخبرة: 65%

ويني فوق مشارك في بداية طريقه
مشكوور اخوي على الشرح الرائع والمبسط

بس حبيت استفسر اني انا اترجم النص ولا لازم اخذ نص جاهز من اي موقع

وشاكر لك على حسن تعاونك وشكرا

تحياتي لك







ويني فوق غير متواجد حالياً  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
رد مع اقتباس
قديم 08-26-2004, 08:31 AM   #13 (permalink)
مشرف سابق
 
الصورة الرمزية Knight
 







المستوى: 14
الطاقة: 9 / 333
المهارات: 78 / 4537
الخبرة: 33%

Knight مشارك في بداية طريقه
اقتباس
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ويني فوق
مشكوور اخوي على الشرح الرائع والمبسط

بس حبيت استفسر اني انا اترجم النص ولا لازم اخذ نص جاهز من اي موقع

وشاكر لك على حسن تعاونك وشكرا

تحياتي لك

العفو أخوي ،،،

وبالنسبة لسؤالك ، أنت تاخذ نص الترجمة باللغة الإنجليزية من أحد المواقع أو تقوم بالحصول عليه من ديفيدي الفيلم ، ثم تقوم بترجمته إلى العربية بنفسك.







التوقيع :
Knight غير متواجد حالياً  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
رد مع اقتباس
قديم 08-26-2004, 12:40 PM   #14 (permalink)
لاعب أنمي مستجد
 






المستوى: 6
الطاقة: 1 / 148
المهارات: 21 / 1811
الخبرة: 95%

سلام دانك مشارك في بداية طريقه
مشكور يا اخي على البرنامج والشرح

تحياتي







التوقيع :
***BASKETBALL IS THE BEST GAME ***
سلام دانك غير متواجد حالياً  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
رد مع اقتباس
قديم 08-27-2004, 12:28 AM   #15 (permalink)
لاعب أنمي مستجد
 






المستوى: 2
الطاقة: 0 / 31
المهارات: 4 / 374
الخبرة: 25%

newman مشارك في بداية طريقه
الف شكر على هذا الشرح الرائع والمفصل


وتحياتي لكم







newman غير متواجد حالياً  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
رد مع اقتباس
قديم 08-30-2004, 05:06 PM   #16 (permalink)
لاعب أنمي خبير
 
الصورة الرمزية كاكورين
 








المستوى: 14
الطاقة: 9 / 326
المهارات: 75 / 4153
الخبرة: 4%

كاكورين مشارك في بداية طريقه
مشكووووور Knight
عندي سؤال
انا ابي اقطع البدايه ابدأ بالترجمه ولا القطع؟








التوقيع :

شكرا تومثي على التوقيع الحلو
كاكورين غير متواجد حالياً  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
رد مع اقتباس
قديم 08-31-2004, 11:53 PM   #17 (permalink)
مشرف سابق
 
الصورة الرمزية Knight
 







المستوى: 14
الطاقة: 9 / 333
المهارات: 78 / 4537
الخبرة: 33%

Knight مشارك في بداية طريقه
*سلام دانك*
حياك الله أخوي ، و أتمنى إن الشرح أعجبك.

*newman*
العفو ، و شاكر لك مرورك .


اقتباس
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كاكورين
مشكووووور Knight
عندي سؤال
انا ابي اقطع البدايه ابدأ بالترجمه ولا القطع؟

أهلاً بك كاكورين ،،،
إذا كنت تريدين ترجمة أغنية البداية فقط ، فالترتيب لا يفرق كثيراً ، لكنني أفضل أن تقومي بقص المقدمة أولاً (بواسطة برنامج الفيرتشوال دب) ثم الترجمة.

إذا كنت لا تعرفين طريقة القص/القطع بالفيرتشوال دب ، أخبريني و سأشرح ذلك ^^







التوقيع :
Knight غير متواجد حالياً  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
رد مع اقتباس
قديم 10-09-2004, 11:57 AM   #18 (permalink)
لاعب أنمي مستجد
 
الصورة الرمزية Kirika Yuumura